Amara Bus Station (ABS)
Teresa Iturriaga Osa
( A Maite, el cisne)
Ocurren cosas, ocurren al dejar pasar
el vértigo de los transeúntes
al compás de las huellas,
a un pie de distancia
de los ojos niños.
Tendida la mañana, aún
bosteza sobre el terciopelo
del verano.
Se sumergen las voces
en un hueco de mi mano,
se posan los sonidos de idiomas extranjeros
en la estación de autobuses,
huele a parque y a ría.
[Escucho]
Ocurren, ocurren los milagros
al tomar la vereda de los fresnos perezosos, allá
donde las sombras
más oscuras
predican su evangelio.
Hay en la esquina de este banco
un temblor de seres encadenados
al destino de sus equipajes
mientras otros vierten su espesura en cuencos musicales
y rezan por los ausentes de sí mismos.
[Los viajeros son miles]
Hace días que sueño
con nubes cargadas de teclas digitales
se acercan hasta mí,
me detienen
en una aldea de cerezos.
Mantra a mantra
van deletreando nombres
tatuados al pespunte del cerebro,
tiran del delantal cosido
con encajes a mi alma.
[Blonda de paciencia]
Todo está escrito
dentro de un círculo
de salud infinita.
Resuena.
Confía. Confía.
En las colinas han prendido
tres hileras de inciensos.
Llueve rabiosamente
bajo la marquesina.
Confía.
***
Ilustración: Maite
(Donostia, 11 de julio de 2011.)
"They run as fast as they can. A gasp at the cost of effort. Other fall and no longer stand. Some, more resistant, sing a song to give encouragement. She says, do not let your head like one that has been vanquished. She says, wake up, come on, the struggle is long, the fight is difficult. Then they shout with all their strength to show their enthusiasm. "(Monique Wittig, The Guerrillas).
No comments:
Post a Comment